人気ブログランキング |


S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

カテゴリ

PJAM2012
3.11 Earthquake
Archaeology(English)
India2011
日々のできごと/ Daily life
アジア/ Asia
おでかけ/ Japan
南アジア考古学/SA Arch.
野川・多摩川/RegionalStudy
旧石器考古学/Palaeolithic
砂川・武蔵野台地北部
考古学(ジオ)
考古学(いろいろ)
雑記

最新の記事

ブログ移転のご案内
at 2012-08-15 01:41
PJAM2012#19 ハイ..
at 2012-04-07 20:00
PJAM2012#18 ヴィ..
at 2012-04-06 20:00
PJAM2012#17 砂漠..
at 2012-04-05 20:00
PJAM2012#16 フェ..
at 2012-04-04 20:00

最新のトラックバック

石器文化研究会 シンポジウム
from 黒く光る石と黒く動く虫

以前の記事

2012年 08月
2012年 04月
2012年 03月
more...

ライフログ



Ninja analyse

その他のジャンル

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧

カテゴリ:おでかけ/ Japan( 32 )

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_2210972.jpg 青梅鉄道公園の続き。
 SL以外の車両も展示されています。写真の電気機関車と、かつて南武線や青梅線で使われていた茶色い木造車両(クモハ40形)、そして初代新幹線(0系)です。
 なお、おもに機関車トーマス・シリーズで鉄道を学んでいる息子1は、蒸気機関車とディーゼル機関車の違いは分かるのですが、電気機関車は...照明(電気)をつける機関車だと勘違いしています。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22104037.jpg
 鉄道車両の展示のほかに、子供向けのコイン式の乗り物が多数設置されています。お財布の敵! ですが機関車トーマスには乗せないわけに行きません。息子2が、当然とばかりにさっさと乗り込んでますから...

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22183167.jpg




 まぁ、動き出したとたんにこのテンションですから...¥100で短い線路を2周するのですが、当然、息子2は動きが止まってからも降りるつもりはありません...この後、しばし篭城(涙)

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22123254.jpg
 初代新幹線の先頭車両は、一段低くなった場所に展示されています。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22111130.jpg
青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22112583.jpg









 客室部分は見るだけ、入れません。う~ん、懐かしい。父方の実家が岐阜にあったので、帰省の際には、東京~名古屋間、この0系の新幹線でした。そう言えば、よく座れずに立ちっぱなしだったなぁ...

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22115859.jpg

 運転室は入ることができます。息子×2、ともに運転士気分を満喫中。
 しかし初代の運転席は、とてもシンプルですね。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_2214093.jpg
青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22125410.jpg









 新幹線の隣には、ミニチュアのSLが。子供だまし(失礼)なオモチャですが、子供には大好評です。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22134333.jpg


 愛するトーマスから引き離されてご機嫌斜めだった息子2も、このミニチュアSLで気を取り直しました。
 
青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22142259.jpg




 この後は展示室でHOゲージのジオラマを見ました。子供が鈴なり。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_2214362.jpg


 中央線といっしょに記念撮影。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_2215219.jpg





 なぜか息子1はウルトラマンのポーズを取りたがるので、まっとうな記念写真が撮れません...

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22153174.jpg

 展示室の外には、大変危険な売店が...ケチな我が家は「見るだけだからね」と宣言。売店のおじさん、ゴメンなさい...

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_2215457.jpg




 ほかにも、たくさん乗り物があります。お金を投入しなくても、それなりに楽しんでらっしゃるので、そのまま放置。

青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_22163442.jpg

 息子2は、この消防車に20分以上張り付いていました...
青梅鉄道公園その2/ Oume railway park pt2_a0186568_2221735.jpg






 最後にD51の前で記念撮影...まとまらず...(涙)
 この後は、青梅市郷土博物館とあきる野市の農産物直売所、パン屋さんを回って帰りました。それについては、また後ほど。
(続く)



More on Oume Railway Park:
There are old style Electric Locomotive (photo#1) and the first type of Shinkansen (High-speed Railway) Car (photos#4-5). We can step inside Shinkansen Car: passenger room(photo#6) and operating room(photos#7-8). Of course both kids were really enjoying to touch operating console.
Also there are various toy trains for kids. Tomo is crazy about 'Thomas the Engine' (photos#2-3).
They enjoyed another toy trains (photos#9-10,15) and toy fire engine(photo#16). Then we saw HO-scale diorama (photo#11) and taking memorial photos(#12-13,17).

It was very nice visiting. And our short trip was continued...:-)
by asiansophia | 2011-09-05 06:00 | おでかけ/ Japan

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2101621.jpg 台風の影響で週末も不順な天候。土曜日は、息子1の保育園のクラスで、郷土の森博物館内の水遊び広場に集結して遊ぶ予定だったのですが不発...仕方なく、いつものたっちへ行くも消化不良...
 ということで日曜日は、雨の合間をついて青梅鉄道公園まで出かけてきました。

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_211342.jpg



 旧国鉄が開設した公園は、現在では東日本鉄道文化財団が引き継いでいます。SL8両をはじめ、初期型の新幹線(0系)の先頭車両などが展示されていて、なんと入場料は小学生以上¥100と、超お得。
 
青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2114585.jpg

 しかも、写真のD51をはじめ、多くの展示車両は運転席部分に乗って、触ることができるのです。
 ということで、息子×2はのっけから、超ハイテンション。
青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_212148.jpg




 運転席でボイラー回りのレバーやバルブをいじって大興奮!
 息子2も、急な階段をよじ登って、運転席へ!

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2121145.jpg

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2151847.jpg








 これはまた別の蒸気機関車。展示車両の詳細は、鉄道公園のHPをご参照ください。

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_214337.jpg



 運転席でご満悦の息子2。

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2141242.jpg




 息子1、いんちきレクチャー中。でも、尊敬するお兄ちゃんの言うことに耳を傾ける息子2。

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2144115.jpg


 大人も、けっこう楽しめます。

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2153277.jpg





 ただし息子2はうっかりしていると色んな隙間にすっぽり入ってしまいそうなので目が離せませんが...

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2165886.jpg

 ところで、突然奥さんが「蒸気機関車の運転は大変だ」と言い出したので何かと思ったら、確かに、前方の視界がほとんどきかない。前は、ほぼ見えないに等しいですね。
 進路になにか落ちていたり、飛び出されても、まったく見えないに等しいのでは?
 これは大変だ...

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2172646.jpg
青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2174143.jpg









 信号機を操作できたりもします。電柱に取り付けられた操作盤のボタンを押すと...前方の信号の色が変わるのです。
 息子1、背伸びして操作盤に取り付き、一生懸命信号操作中。

青梅鉄道公園その1/ Oume railway park pt1_a0186568_2155034.jpg





 こちらはタンク式の蒸気機関車。ちょっと古めかしいと言うか、息子×2が愛してやまない機関車トーマスによくでてくるタイプですね。
(つづく)


On 4,September, we were coming to Oume Railway Park. The Park was established by former Japan National Railway and now is succeeded to JR-East Company. The Park is about 1h 20min from central Tokyo by train (photo#1).
There are 8 Steam Locomotives (photos #2,#6,#14). Nowadays SL is retired from Japanese railway system, only a few are operated for tourism. However SL is very popular as symbol of old good days.
In this Park, we can step into operating room of some Steam Locomotives (photo#3-5 and #7-11). It is very exciting experience for kids. They are absolutely fascinated! Of course, not only for kids, but also for adults :D
There is not only trains but also railway facilities. Here Aki tries to operate railway signal system (photos#12-13).
And...that is not all, to be continued :-)))
by asiansophia | 2011-09-04 22:04 | おでかけ/ Japan

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1245729.jpg 8/28日曜日、息子×2と3人で、両国の江戸東京博物館で開催中の特別展「東京の交通100年博」を見てきました。
 本当のところはプールが第1希望だったのですが、このところの気温の変化のせいか息子1は咳きが出るので断念してもらいました。替わりに、大好きな電車に乗って、電車を見におでかけ。
 新宿駅で中央・総武線各駅停車に乗り換え。息子2は車窓から中央線快速電車を見るたびに、あっちに乗りたいと無茶をおっしゃいます...
東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1241527.jpg 江戸東京博物館に到着。どうやらこの時点で息子2はだいぶおねむだったらしく、駅から博物館までの間、はしゃぎながら歩いていたと思ったら...入場券を買う列に並んでいる間に寝てしまいましたzzz

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1215289.jpg




 特別展のポスター。夏休み最後の日曜日ということもあって親子連れが多数。ただし入場料は決して安くないのですが...

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1353677.jpg

 展示室は撮影禁止なので写真なし。左は1Fロビーに置かれた大きな熊手。2人とも興味津々でしばらくはりついていました。
 結局、息子2は展示室ではずっと寝てたのですが、まぁ結果的には良かったかもしれません。息子1は、おもに模型に興奮して、あちこち駆け回ってました。おかげで、ときどき姿を見失ってちょっとドキドキ。いよいよ、初迷子の時が近づいているようです。
 そんな息子1が展示室で一番気に入っていたのがジオラマ展示(8/31まで)。Nゲージの大きなジオラマ上を都電の模型が走り回ってます。ここにはしばらくはりついていました。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1403472.jpg


 それより何より、息子×2にとってのベスト展示は、都電の実物車両の展示です。駐車場の一角に、6000形車両と「ささら電車」(除雪仕様車)が1両ずつ展示されていました。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1411176.jpg


 しかも6000形車両は中に乗ることができます。お昼ごはんとともに復活した息子2は、興奮して2回乗ったり降りたりしてました。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1451967.jpg



 翌日も、ずっと「路面電車に乗ったの」と言っていたので、相当、印象に残ったようです。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1532471.jpg



 車内だけでなく、台車も観察中。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1473936.jpg




 こちらはもう一つの実車展示、ヨヘロ1形除雪車。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1481391.jpg



 舗装された路面を傷つけないように、竹製の「ささら」が前後に装着されています。

東京の交通100年博/ 100 years of Transportation in Tokyo_a0186568_1505694.jpg



 「ささら」は、チェーンで車内のモーターとつながっていて回転するようになっています。息子1には、こっちの方が興味深かったようで、しきりに仕組みを知りたがっていました。
 この後は、都営大江戸線経由で帰宅しました。


On 27, August, we were coming to Edo Tokyo Museum at Ryogoku (beside Kokugikan Sumo Hall) to see special exhibition '100 years of Transportation in Tokyo'.
The exhibition is composed with 6 chapter:
#1 beginning of Tramway in Tokyo
#2 introducing Automobile bus after Taisho-Kanto earthquake
#3 developing of Tramway system in Tokyo
#4 abolishing Tramway- shifting to Automobile bus and Underground railway
#5 developing of Underground railway system
#6 present and future of Tokyo City Bureau of Transportation
The first public transportation system in Tokyo was Omnibus and Horse-drawn tram. These were introduced after Meiji Restoration (1866). Construction of Tramway system was started in 1911 by Tokyo City Bureau of Electricity. During the first decade of 20th Century, Tramway system in Tokyo was rapidly developed.
When huge disaster of Taisho-Kanto Earthquake hit Tokyo City in 1923, most Tram cars were burnt and Tramway system were heavily damaged. Then Tokyo City introduced Automobile bus to make up for a lack of transportation.
However Tramway system were rapidly reconstructed. Both Tramway and Automobile bus were concurrently developing until 1970's. After WWII, Tokyo City tried to introduce alternative transportation system because of necessary to reduce traffic jam. Progress of motorization caused conflict on streets between Tram and Cars.
During 1960-70's major public transportation system in Tokyo City was shifted to Underground railway. In 1972, Tokyo City Bureau of Transportation abolished almost Tramway. Nowadays, we have only one Tramway line in Tokyo City. This is an outline of the exhibition.
There are many miniature model of Tramcars, Trains and Buses. Aki was fascinated with them. However most exciting things for kids are... exhibition of actual Tramcars!!
There are 2 actual Tramcars: type 6000 passenger car and Yohero-1 type snow-plowing car. It is able to get on type 6000 car inside. Tomo preferred it and got it on 2 times :) Aki was fascinated with snow-plowing car. He wanted to know about mechanics of the car. All we enjoyed the exhibition. It was really good experience for kids.
photos:
# 1 A signboard of Ryogoku station
# 2 Building of Edo Tokyo Museum (right)
# 3 A poster of special exhibition
# 4 A large Kumade (decorated Rake for business prosperity) at ground floor
# 5 Actual Tramcar exhibition: type 6000 passenger car
# 6 Inside of type 6000 car
# 7 Console of type 6000 car
# 8 Wheel and chassis of type 6000 car
# 9 Yohero-1 type snow-plowing car
#10 Snow-plowing attachment: made of bamboo sticks
#11 Electric motor and transmission for snow-plowing attachment
by asiansophia | 2011-08-30 02:32 | おでかけ/ Japan

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22323188.jpg 本日(8/20)は、池袋の古代オリエント博物館で開催中(7/23~9/4)の「古代インドにぎやかアート」展を見に行ってきました。パキスタンの先史時代の彩文土器をはじめ、数々の貴重な資料が一同に展示されています。南アジア考古学に興味のある方は、ぜひ! なお、展示の内容については図録(700円)をご覧くださいね。

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22355675.jpg


 息子×2は少々お騒がせでした。スミマセン... まぁ、展示を見て楽しいのは親だけですから。それでも、埋蔵銅器文化の人形銅器を「おばけだぁ~」と言ってみたり、ゾウやコブウシをかたどった遺物などはそこそこ楽しんでいました。あと、意外とつぼにはまったらしいのが神像画のコーナーでした。何か、響くものがあったのでしょうか?
 それと2つの付帯イベント「インダス式印章をおしてみよう」と「インドの衣装を着てみよう」は楽しんでいましたよ。

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22404895.jpg



 インドの王子様気取り(?)の息子×2。でもなぜか、息子2は靴を脱いで手に持ってますね...

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22412975.jpg



 あと、ターバンがちょっと重かったみたいで、フラフラしてました(笑)

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22421193.jpg



 もう一つはこちら。インダス式印章のレプリカを焼成粘土に押して、焼き固めてもらえるというもの。

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22464595.jpg



 息子1が押させてもらったのは、これ。三つの頭をもつ動物の印章。なかなかよくできてますね。

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22463227.jpg



 息子1は神妙な顔をして押してます。息子2も、「オレもやる」と主張されてたのですが、結局はママに全部やってもらってました(涙)
 ほかに、インダス彩文土器シールはおすすめですよ。間違いなく、ほかでは売ってませんから(笑)

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22554119.jpg
 ところで、古代オリエント博物館は、池袋のサンシャインシティの中にあります。
 ということで、息子×2にとっては博物館なんかより(失礼)魅惑的なお店が立ち並んでいるわけです。

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_2255960.jpg




 その中で兄弟連携して「ここに行く」と主張されたのが、ディズニー・ショップ。理由は、店頭に山と積まれた「カーズ」です。

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_22564871.jpg

 ほかにも、「トイストーリー」のバズ・ライトイヤー関連グッズとか(音が出る!)
 2人して店内を勝手に物色しています...

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_2257231.jpg




 が、ケチな親×2には、カーズの靴下5足セットしか買ってもらえませんでした(涙)

「古代インドにぎやかアート」@古代オリエント博物館/ Museum and amusement @Ikebukuro_a0186568_2353934.jpg


 でも、お昼は初マック、初ハッピーセット。ちびマル子ちゃんがお風呂に入って「い~お湯だ」としゃべるオモチャをもらいました。夜、寝付くまで、ずーっと「い~お湯だ」という声がこだましてました...
by asiansophia | 2011-08-20 23:08 | おでかけ/ Japan

夏休みパート4/ Summer vacation #4

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_1246477.jpg 家族旅行3日目は、御殿場プレミアムアウトレットでお買い物。と、その前に、当然6時起きして宿で2時間ほど遊んでます。で、出発するころには息子2はすでにおねむ...そして御殿場に着くと復活でした。
 そして...もちろんお買い物なんて、玩具とお菓子以外ほぼ興味のない息子×2は、はやくもぶーぶー文句を言い始めたので、とりあえずハーゲン・ダッツでおやつ。

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12465963.jpg

 息子1のウィンドウ・ショッピング。見つめているのは「プリキュア」のタイツ。理由は...ピンクだから、以上。

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12474369.jpg





 しかしやっぱりお買い物はつまらないので、アウトレット・モール内の公園へ。そのまま遊具に貼りついて、1時間以上はがれませんでした...

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12504198.jpg
 この後、フード・コートでお昼を済ませたところで、息子1が目ざとく見つけたのはLEGOショップ。ロゴを覚えているので、見逃しません。

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12482576.jpg 店内で、大きなクマ(?)と記念撮影。

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12513086.jpg

 入り口脇には、自由にブロックで遊べるコーナーがあって、子どもが佃煮になっています。息子は2人とも、当然のように参加。


夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_1252742.jpg
 ふだんなら「脱がしてぇ~」とか甘えてる息子2も、ありえないスピードで自分で靴を脱いでます(笑)
 そしてお気に入りのオモチャ(カーズ)は握ったら離さない...相手が大きなお兄ちゃんでも一歩も引かず(汗)

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12524564.jpg



 息子1も満喫中。
 そうこうしているうちに外はどんどん雲行きが怪しくなって...

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12492540.jpg


 この後、ものすごい雷雨に見舞われました。雷を怖がって泣く子ども、遊び続ける子ども、テンション高くなってしまった子ども...大変な状況です。ちなみにわが家の息子×2は、「雷怖い」と口先で言いながらもオモチャは決して手放さず、ママの買い物が終わるまで、結局ここで過ごしていました。

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_12533156.jpg

 その後も、LEGOショップからは離れがたかったのですが...お疲れになられたのでようやく帰ることに。
 送迎バスで場外駐車場へ戻ると...?!

夏休みパート4/ Summer vacation #4_a0186568_1254816.jpg




 なんと、先ほどの雷雨で駐車場が冠水してました。と言っても、深いところで20cmくらいだったのですが...
 駐車場係の人もこんなこと初めて、とびっくりしてましたよ。そうこうしている間も買い物客は引きも切らさず。
 わが家は、早めに帰途に着いたので、渋滞に巻き込まれることもなくスムースに帰ることができました。
 もちろん、帰りの車中は運転手以外、全員爆睡zzz
 これにてわが家の夏休み家族旅行は終了です。

The day 3 of our Summer vacation:
We've come to outlet shopping mall at Gotenba. It has hundreds of shops inside and is the best sale outlet mall in Japan.
Nevertheless Aki and Tomo have no interesting with shopping on clothing, accessories and so on. Only they are interested with eating and playing (photos #1~#3).
After having lunch, Aki found LEGO shop (photos #4~#5). Then both Aki and Tomo were coming inside the shop. They went to playing space and got toys (photo #6~#8). During we had heavy thunderstorm, they didn't stop playing...
At last, they finished playing when my wife was back from shopping. Then we've returned to car parking by bus (photo #10). On that time, parking was flooded after thunderstorm (photo #11). Anyway we've started on our way home.
It was only 3days short vacation...however it is very common style in Japan :(
by asiansophia | 2011-08-18 13:32 | おでかけ/ Japan

夏休みパート3/ Summer vacation #3

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_21574518.jpg 2日目の前に、宿についてちょっとだけ。泊まったのは、職場の保養所です。よく利用するので、息子1は「お山のお家」と呼んでいて、勝手にセカンド・ハウス扱いです。
 そして何より、遊興室の一角に子供向けの玩具、遊具が置いてあるのが、息子×2には堪らないのです。今回は2泊したのですが、朝は毎回6時から朝食まで、夕方は宿に戻ってから夕食まで、そしてお風呂上がりにもう一回...

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_21584422.jpg
 なお息子1は、一度遊んだことのある場所、そこに何があったのか、をいちいち全部覚えているという無駄な記憶力の持ち主。1年ぶりなのに、毎日来ているかのように好きなもので遊んでました...
 この能力が、将来、人生のために役に立つ日が来ることを祈っていますよ^^;

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_2272776.jpg


 さて、2日目のミッションは...箱根の乗り物に乗ること(息子1)、と「大きなプール」に行くこと(息子2)。そのためにまず、仙石原の山すその宿から、急坂を登ってバス停まで行かなければなりません。息子2は残念ながら急坂過ぎてまっすぐ立てないのでベビーカー、お兄ちゃんにはがんばって歩いてもらいます。

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22111794.jpg
 で、最初ののりものは箱根登山バスの「施設めぐりバス」。ちょっとレトロなデザインで、天井はガラストップになっています。

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_2211568.jpg





 バスで強羅駅まで行ったら、今度はケーブルカー。息子1は運よく運転席のすぐ後ろに座れて大興奮。息子2は...早起きし過ぎてはやくもお休みタイムzzz

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_2214432.jpg
 ケーブルカーは、都心のラッシュアワー並みの大混雑で、座れたのは本当に幸運でした。
 続いて早雲山駅でロープウェイに乗り換え。息子1はかぶり付きで車窓見学。息子2は...まだ寝てますねzzz

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22173380.jpg



 大涌谷の硫黄採掘場の上を過ぎて...

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22181187.jpg




 湖尻へ下るロープウェイにもう一度乗り換え。息子1は硫黄の臭いに閉口。

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22202212.jpg


 息子2もようやく復活。でもまだ寝ぼけてる?

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22221460.jpg





 お次は芦ノ湖...ときたら海賊船ですね。タイミングよく、と言うよりは滑り込みで出船直前に乗ることができました。

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22231980.jpg
 海賊船なので、当然、海賊もいます(笑)。この後、目ざとい息子1は、追加料金が必要な特別船室に行きたくて、なんとか潜り込もうと努力するも適わず...ケチな両親で、ゴメン。
 それはともかく、湖面は風も涼しく快適でした。

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22274436.jpg



 ここはいつ来ても、中国、東南アジアの団体客でいっぱいなのですが、この日も、中国、台湾、フィリピンの団体さんが、箱根町でどっと乗り込んできて、元箱根でさっさと降りていきました。東京からの日帰りバスツアーなのでしょうか?

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_2231635.jpg
 わが家も元箱根で降りて、箱根登山バスで小涌園ユネッサンへ。本日2本立てのその2、「大きなプール」です。ところが、なんと、入場するだけで1時間待ち!! 仕方ないので並びましたよ。前日から「大きなプール」へ行くと約束しているのに、「混んでるから帰る」なんて言っても息子2には通じません。たぶん、3時間ぐらい泣き喚きながら猛抗議でしょう...

夏休みパート3/ Summer vacation #3_a0186568_22341785.jpg

 施設内は十分広いので、それなりに遊べましたよ。息子1は小さなすべり台にはまって、延々とすべり続けていました。息子2は、浅い赤ちゃんプール専門ですが、それでも十分楽しかったようです。
 で、夕方5時くらいまでプールで遊んで、宿に戻ってまた遊興室で遊んで、夕飯食べてお風呂入ってまたまた遊興室で遊んで...さすがに夜は、信じられないくらいすんなりと寝付きました。
 おしまい。

The day 2 of our Summer vacation:
We've been to Hakone where is the one of most famous and popular sight seeing spot about 70km SWS from Tokyo. Main part of Hakone is inside of Pleistocene caldera. There are some active volcanoes and many hot springs (see external link).
On 12, August, we have gotten some vehicles and ship, and have enjoyed hot spring amusement park.
We stayed university's guesthouse. Aki knows what there are...especially toys and play equipment. So he woke up 6:00AM and played till breakfast. Of course Tomo is also (photos #1~2).
After breakfast, we've started. At first we climbed up steep slope to bus stop (photo#3). Getting bus to Goura station (photo#4) and changed to funicular (or cliff railway. photo#5). At upper terminal station of Sounzan, we changed to aerial tramway (photo#6) over Owakudani sulfur quarry (photo#7). Aki disliked smell of sulfur...(photo#8). Anyway we enjoyed aerial view from tramway (photo#9) and come down to Kojiri terminal at northern end of Ashino-ko Lake, where a pleasure ferry port is. Imitation of piracy ships are there (photo#10). We've got a ship. Of course there is a pirate :p(photo#11). We enjoyed fresh wind and beautiful mountain view on a ship (photo#12). Then we arrived at Moto-Hakone port (photo#13) and changed to another bus for Kowakuen hot spring amusement park. There are tens of bathing pools!
by asiansophia | 2011-08-17 23:35 | おでかけ/ Japan

夏休みパート2/ Summer vacation #2

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9102439.jpg 夏休みの家族旅行、初日の午後は富士サファリパークへ行きました。本当は、最初の目的地はこっちだったのですが...午前中のぐりんぱで遊び倒して、昼食後はもう眠そうだったのでパスしようかとも思ったのですが、2人そろって頑強に「サファリパーク行く」とのお達し...
 ですが、案の定、車の中ですぐに寝ました。でも、このまま素通りしてしまうと、目覚めたときに大暴動必至なので、とりあえず駐車場で待機。2時間ほどお休みの後、元気に復活です。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9125426.jpg
 本当は、絵本で何度も見た、動物型の「サファリ・バス」に乗りたかったのですが、残念ながらもう空席なし、ということでそのまま自家用車で園内へ。苦情が出るかと思いきや、案外、すんなり了解してくれました。
 中に入ると、最初は、クマ、ライオン、トラなどの大型肉食獣エリア。ゲートが二重になっていて、数台ずつそのゲートをくぐっていくという厳重な管理。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_914832.jpg

 思っていたよりもたくさんの動物がいて、昼間にもかかわらずけっこう動き回っていて、息子×2は大興奮でした。やっぱり、動物園よりも広いスペースなのがよいのでしょうか?
 右の写真のキリンは、木の高いところに置かれた餌を食べているところ。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_920977.jpg

 大型草食動物ゾーンでは、ゾウ、キリン、シマウマ、バイソン、ヤク、シカ、etc. 時には車の目の前を横切って行ったりして、なかなかの大迫力です。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9211263.jpg




 サファリ・ゾーンの後は、小さな動物たちと触れ合うこともできるゾーンへ。金網越しにリスザルに餌をあげたり、ワラビーに触ったり...

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9252328.jpg

 金網の中に入って見ていると、突然、ワラビーが目の前に飛び出してきたりして、とても楽しかったようです。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9242573.jpg





 これは、ウサギに似たマーラとカピバラのすぐそばを通っているところ。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9284269.jpg

 この後、モルモットとウサギを抱っこさせてもらいました。けっこう、上手に抱っこしてましたよ。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_930155.jpg





 なかなかよい体験だったようです。この後も、ずっと、ウサギさんとモルモットさんを抱っこしたのと、2人してお話してました。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9305499.jpg
 ただ、ウサギは抱っこされている間、ずっとプルプル震えていて、ちょっと可哀想でしたが...

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_932825.jpg






 この後、カバ、ハイエナ、ヒョウ、キツネザルなど、サファリ・ゾーンにはいなかった動物を見ました。

夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9334772.jpg
夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_9353099.jpg
夏休みパート2/ Summer vacation #2_a0186568_938235.jpg









 なぜか息子2はカバにご執心。ほとんど水の中に沈んでいて、たまに鼻先や頭をのぞかせるだけなんですがね。じっと見続けていましたよ。 で、最後にソフトクリームなど食べてから、宿へ。でもすっかり遅くなってしまって、夕食の時間ぎりぎりの到着でした。
 欲張って2ヵ所も回って息子×2は大満足、親×2は少々お疲れ...しかしこの教訓は翌日も生かされず...
 翌日は、箱根の乗り物とユネッサンです。

After lunch, we have been to Fuji Safari Park where wild animals are bred in large open space. On the way to Safari Park, both Aki and Tomo got sleep and recharge their energy. Then we came into Safari Zone by our own car.
The first zone is for large predatory animals such as bear, lion, tiger and cheetah. Those predatory animals in zoo are mostly sleeping. But here they have enough space to do, so they show more natural behaviour. Aki and Tomo are surprised with large lion (photo #1).
The next zone is for large herbivore animals. Elephant, giraffe, zebra, bison, camel, yak, deer and wild sheep... we can see so many species here (photos #2~#5).
After Safari Zone, there're some small animals. And children can touch with some animals. Aki and Tomo fed squirrel monkey, touch wallaby(photo #6), watch Patagonia cavy and Capybara in close place (photo #7),and hold rabbit and Guinea pig in their arms (photos #8~#11).
Then we saw some other animals in their cage, such as hyena, panther, lemur and hippo (photos #12~#13). And Aki and Tomo had soft serve ice cream (photo #14).
It is very exciting experience for kids. They are repeatedly talking what they saw and did in Safari Park :)
by asiansophia | 2011-08-16 10:03 | おでかけ/ Japan

夏休みパート1/ Summer vacation #1

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_23533960.jpg またまた投稿が滞ってしまいましたが、夏休みにつき家族旅行にでかけておりました。2泊3日で箱根方面へ。初日(8/11)は、まず息子1待望の富士山麓のぐりんぱへ(写真は富士山...を覆う雲。朝イチで少し見えただけでした。残念)。
 ウルトラマンとか、シルバニア・ファミリーとかをフューチャーした遊園地です。当初は予定してなかったのですが、ガイドブックの中から息子1が目ざとく見つけ出し、絶対に行くと強硬に主張されましたので...

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_2353237.jpg
 到着したら、さっそく、雪の小山がお出迎え。もちろん、子どもたち大はしゃぎです。意外と滑ってしりもちをつくこともなく、器用に遊んでいました。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_23545592.jpg





 続いてシルバニア・ファミリーがお出迎え。まだ小さい息子2は、うさぎさんやくまさんに話しかけたりして結構はまっていました。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_2358660.jpg
 一方、息子1のお目当てはこちら。でっかいウルトラマンと一緒に記念撮影してご満悦。でも意外とこれだけで満足した感じ。ちなみに、私にはこの辺の新しいシリーズは何がなにやら分かりません...

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_02157.jpg と思ったら、ウルトラマンの足元に青と緑の機関車が...もう2人とも一目散に取り付いて離れません。というわけで、最初ののりものはこれでした。トーマス愛の息子2は、時間が過ぎてのりものが止まった後もしばらく離れませんでしたよ。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_05383.jpg
 次ののりものはこちら、先頭にウルトラマンがついてるだけ...と言ったら身も蓋もないのですが「ウルトラマントレイン」です。冷房も効かずに暑い車内にもかかわらず、大変楽しんでいました。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_0101062.jpg


 こちらは乗り場「トレイン本部基地」駅だそうです。
 子供向けということで、ジェットコースターなどもあまり激しい感じではないのですが、やはり年齢制限、身長制限がいろいろあって、とくに息子2はあまりのりものには乗れませんでした。お兄ちゃんは「フライングウルトラマン☆シュワッチ」なる回転ブランコなどにチャレンジするのですが、見ているだけの息子2には目の毒。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_014440.jpg 辛うじて2人して遊べるのは観覧車くらいでした。
 この後、息子1は「ピカソのタマゴ」なるアスレチックにチャレンジ、1時間以上も遊んでいたのですが、息子2は「入ってもいいけどやっちゃダメ」ということなので、仕方なくシルバニア・ファミリーのゾーンに。残念ですが、また今度。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_0193726.jpg



 ちなみに「ピカソのタマゴ」というのはこんな感じです。立体迷路とか、巨大ボールの迷路とか、21種類のいろいろな障害物を乗り越えながら次々に進んでいくという。4歳さんにはちょっとハードなところもありましたが、息子1は時間をかけて全部クリアしていました。

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_0202084.jpg
 おかげさまで、端で見てるだけの親は、見事に首筋と腕だけ真っ黒です...

夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_0204453.jpg
夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_021193.jpg
夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_022987.jpg
夏休みパート1/ Summer vacation #1_a0186568_0224512.jpg


















 この後、トーマスから離れたくなくて泣き叫ぶ息子2をひきずって昼食、それから次の目的地、富士サファリパークへ向かいました...



Short trip to Hakone and southern foot of Mt.Fuji. On 11 August, we have been to a amusement park for children at southern foot of Mt.Fuji. However Mt.Fuji was covered with thick clouds (photo#1), so we couldn't see it... :(
At first, we saw snow in mid-Summer. Kids were really delight with it (photo#2).
There are many attraction featured TV program characters those which Ultra man, Thomas the engine and so on. Both Aki and Tomo like those characters so they fully enjoyed in the park (photo#3~#7). Also there is a Ferris Wheel (photo#98).
Then Aki tried challenge course (or low rope course). It was pretty hard for 4yrs old kid but he ran eagerly more than 1 hour and accomplished it :) (photo#9~14).
After having lunch, we have moved to next destination- Fuji Safari Park.
by asiansophia | 2011-08-15 23:50 | おでかけ/ Japan

歌舞伎揚げアウトレット

歌舞伎揚げアウトレット_a0186568_20242861.jpg 日曜日は、奥さんのママ友家とブルーベリー狩りに行く予定だったのですがあいにくの雨。しかし一日家にいるわけにも行かないので、とりあえず、ドライブがてらイオンモールむさし村山ミューまでおでかけ。
 そして目的地周辺は、実は製菓工場がたくさんあって、アウトレット・ショップもあるのです。カステラの文明堂、歌舞伎揚げの天乃屋、和菓子の紀伊国屋、などなど。

歌舞伎揚げアウトレット_a0186568_2024535.jpg なかでも息子×2に大人気だったのは、歌舞伎揚げの天乃屋。せんべい、とくに歌舞伎揚げ大好きの2人にとっては夢の国だったようで...朝から騒いでいたせいか、車中ではやばやと昼寝(午前寝?)していたところ、目覚めとともにせんべいの国に到着したので、しばらく、本当の意味で夢見心地なようでした。

歌舞伎揚げアウトレット_a0186568_2025579.jpg
 ここでは、通常の歌舞伎揚げのほかに「こわれ」商品が格安で多数あります。定番の歌舞伎揚げのほかにも、いろいろな種類があるのも楽しい...というわけで息子×2だけでなく、親×2も満足。

歌舞伎揚げアウトレット_a0186568_20295150.jpg

 今回は、「特煎 塩ぽん酢味」という新商品(たぶん)がヒットでした。息子1は黒胡麻煎餅、息子2は定番の歌舞伎揚げがお気に入りとのことです。たっぷり試食した上で、たっぷり購入しましたよ。

歌舞伎揚げアウトレット_a0186568_2173840.jpg 歌舞伎揚げ試食中の息子1。
 この後、目的地のイオン・モールでお昼を食べて、オリオン書房のキッズ・コーナーで遊び倒して、サーティーワンでアイスを食べ、さて帰るか、ということろで...

歌舞伎揚げアウトレット_a0186568_2175864.jpg 忍たまを発見!! シネコンが併設されているので、舞台挨拶あんどキャンペーンだったらしいです。主題歌を一緒に歌って、握手してもらって大興奮。
 この後、映画主演の加藤清史郎くんが挨拶に来るらしかったのですが、もちろん息子×2は興味なし...
 映画のチラシを握り締めて大満足で帰宅しました。もちろん、帰りの車中は爆睡です。
by asiansophia | 2011-07-31 21:12 | おでかけ/ Japan

ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato

ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato_a0186568_23334633.jpg そして日曜日は、ジャガイモ掘り大会でした。市内の農家が育ててくれたジャガイモを畑の畝ごと販売してくれるのです。
 現住地に引っ越して以来、かれこれ4回目、7月の公式行事です。
 梅雨も明けて暑い日が続いていたので、畝は雑草に覆われています。まず手始めに雑草の除去。

ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato_a0186568_23343351.jpg

 今年は、息子1の同級生の6家族、計19人で掘りました。1歳児クラス3人、3歳児クラス6人、小学生1人、大人8人です。
 
ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato_a0186568_23345558.jpg



 ちょっと満員のようにも見えますが、そんなこともありませんよ。なぜか、一ヵ所に固まってるだけ。

ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato_a0186568_23354452.jpg


 真剣にイモ掘り中の息子1。ただし最初の15分だけ...

ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato_a0186568_2336235.jpg



 端から戦力外通告の息子2。どこかへ行ってしまったり、暑さでダウンしたりしないでいてくれればそれで十分です。
 この後お子様たちは、ハサミムシやイモムシ探しに熱中し、あちこち駆け回りだし、真っ赤になって一時日影で休憩するもまた走り出し...

ジャガイモ掘り大会/ harvesting potato_a0186568_2338313.jpg イモ掘りはどこへやら、しかし泥だらけになって、収集がつかなくなりかけたところで解散。
 たぶん、全体で30キロ弱くらいだったのではないでしょうか。今年は雨が少なかったためか、大粒でよく熟していました。大収穫です。
 これから、各家庭でしばらくはジャガイモ祭りですね。




On last Sunday, we held potatoes harvest gathering at a field. 6 families of Aki's classmates were gathering. Small children around 1-3 years old had fun with digging, cropping potatoes...not only potato but also insects and worms in a field!
However it was pretty hot so we should take care with heat exhaustion. Fortunately no child got down by heat.
Because of small rain during June, the potatoes have cropped well this year. Each family got 3-5 kg of potatoes. So we will enjoy fresh potatoes for weeks :D
by asiansophia | 2011-07-12 00:10 | おでかけ/ Japan