人気ブログランキング |


カテゴリ

PJAM2012
3.11 Earthquake
Archaeology(English)
India2011
日々のできごと/ Daily life
アジア/ Asia
おでかけ/ Japan
南アジア考古学/SA Arch.
野川・多摩川/RegionalStudy
旧石器考古学/Palaeolithic
砂川・武蔵野台地北部
考古学(ジオ)
考古学(いろいろ)
雑記

最新の記事

ブログ移転のご案内
at 2012-08-15 01:41
PJAM2012#19 ハイ..
at 2012-04-07 20:00
PJAM2012#18 ヴィ..
at 2012-04-06 20:00
PJAM2012#17 砂漠..
at 2012-04-05 20:00
PJAM2012#16 フェ..
at 2012-04-04 20:00

最新のトラックバック

石器文化研究会 シンポジウム
from 黒く光る石と黒く動く虫

以前の記事

2012年 08月
2012年 04月
2012年 03月
more...

ライフログ



Ninja analyse

その他のジャンル

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧

2011年 06月 25日 ( 2 )

梅雨: Plum Rain

梅雨: Plum Rain_a0186568_22584812.jpgJapan is now in monsoonal rainy season so-called Baiu or Tsuyu. It is habitually middle June to middle~late July in Tokyo. We have much rain caused by stationary front between warm tropic Pacific high and cold polar Okhotsk high. Moreover typhoon Meari bring high humid wind from tropical monsoon in these 4-5 days. So south-western part of Japanese Is. were hit by heavy rain. Now it stimulate front, so north-eastern Japan is hit by heavy rain.

梅雨: Plum Rain_a0186568_22594661.jpg
These series of photos are taken on 21 June. Cirrus cloud (Ci) seems in higher background. It indicate that cold polar atmosphere covers over Japan.

梅雨: Plum Rain_a0186568_22321734.jpg



On the other side, Cumulus cloud (Cu) arise warm temperature by sunshine.

梅雨: Plum Rain_a0186568_22595661.jpg


Then large, tower-like Cumulonimbus cloud (Cb) appear on the front of large difference of temperature.
These pictures show instable atmosphere between warm tropical and cold polar.
2 days after, Pacific high become strong and extend. Then we had the hottest temperature in June in the last 20 years.
Now stationary front become active and move to south. So today we have a small rain. It will continue for 2-3days, according to JMA (Japan Meteorological Agency) forecasting...
After fluctuating weather, with decline of Okhotsk high and inflow of warm humid atmosphere from south, we will have much rain in July. It will be the end of Japanese monsoonal rainy season and beginning of mid-Summer.
by asiansophia | 2011-06-25 23:38 | 日々のできごと/ Daily life

Flower of June: 6月の花、あじさい

Flower of June: 6月の花、あじさい_a0186568_11224163.jpg 20年ぶりの6月最高気温ということで...自宅のPCのある部屋はエアコンなし、5F建ての最上階は1日の日照をうけて一晩中暑く、まともにPCに向かう気力が起こりませんでした...ということで、暑さを忘れる? 涼やかな花など。

Flower of June: 6月の花、あじさい_a0186568_11225644.jpg




 6月の花、と言えばアジサイですね。写真は、わが家のベランダの鉢植え。1週間前の写真です。残念ながらここ数日の暑さで、あっと言う間に花は散ってしまいました。

Flower of June: 6月の花、あじさい_a0186568_1138788.jpg
 続いて息子2の通う保育園のあるお寺さんの境内のアジサイ。
 アジサイの花の色が、土壌の酸性度によって赤~青に変わるというのはよく知られている話しですよね。

Flower of June: 6月の花、あじさい_a0186568_11382483.jpg



 またさまざまな園芸品種のルーツは、そのほとんどが、江戸時代にシーボルトが日本からオランダへ持ち帰ったものをルーツとしているとか...

Flower of June: 6月の花、あじさい_a0186568_11433259.jpg

It was the hottest June day in last 20 years yesterday (25 June). Temperature was rising up to 39~40 °C at some part of inland basin...
By the way, flower of June is hydrangea for Japanese people.

Flower of June: 6月の花、あじさい_a0186568_11441399.jpg
Hydrangea give us coolness with their bracing colour of flowers.
I have 1 pot of hydrangea in my balcony (above 2 photos). And you can see everywhere in Japan.
In 19C, German doctor and naturalist Ph.F.B.von Siebold brought some species of wild hydrangea to the Netherlands. These are origin of most present breeds of hydrangea.
by asiansophia | 2011-06-25 11:53 | 日々のできごと/ Daily life